Quienes somos la CEC America del Sur?

04 May 2010 | News story

Recientemente, enviamos un cuestionario a los miembros de CEC de América del Sur. El objetivo fue conocer mejor las experiencias y levantar la diversidad de perfiles con los cuales contamos en nuestro grupo. De hecho, 38 miembros contestaron y los resultados fueron resumidos a seguir. A report on a membership survey from Suzana Padua of Brazil, CEC Regional  Vice-Chair.

Somos un grupo diverso, con larga experiencia (casi 80% tienen más de 8 años de trabajos en sus campos) y por lo que pude leer en las respuestas muchos se muestran integrados con otras áreas del conocimiento. La grande mayoría son expertos y algunos ciertamente, tienen condiciones de enseñar y contribuir por ejemplo con estudios de casos que ilustran la complejidad involucrada en sus iniciativas. Principalmente, las experiencias de más larga escala, de más tiempo o hasta de temas diversos e interdisciplinarios pueden servir de inspiración a otros. Por eso, seria interesante que describan alguno de los aspectos de sus experiencias en el Newsletter de CEC, para que todos se puedan beneficiar y aprovechar esa riqueza.

Más de 60% trabajan en contextos relacionados con áreas protegidas, lo que indica que podríamos hacer un esfuerzo de integrar CEC con WCPA. Los temas listados con los cuales los profesionales que contestaron trabajan, incluyen: interpretación ambiental, capacitación para gestión de la biodiversidad e involucramiento de poblaciones indígenas y campesinas; derecho indígena y derecho ambiental; redes sociales; políticas públicas; ecoturismo, turismo rural y cultural; cambio climático; producción limpia; humedales; antropología ambiental; reforestación; y gestión ambiental. En términos de comunicación, hay un pequeño grupo de expertos con experiencia en periodismo, programas de radio y producción de materiales de difusión. Todos los campos son importantes, sin embargo la comunicación puede servir de punto de conexión de CEC a las demás comisiones y áreas de actuación de la IUCN. CEC tiene el potencial de integrar las personas y las diversas comisiones y podríamos intentar algo nuevo en America del Sur por medio de la comunicación, para ver cómo funciona y saber cómo motivar la participación de profesionales que ya estan ocupados y comprometidos con sus tareas.

El mismo porcentual trabaja con educación formal y no formal: 59.5%. Eso indica que no importa cómo, los miembros de CEC están formando ciudadanos que podrán contribuir para un futuro más sostenible. Casi 20% tienen conexión con legislación o políticas públicas, áreas con el potencial de influenciar las tomas de decisión de manera favorable a las cuestiones socioambientales con las cuales estamos trabajando. Cambio climático es un campo emergente en términos de interés, pero casi la mitad de los miembros que contestaron están involucrados con cuestiones relacionadas al tema.

Algunos no comprendieron el por qué de la pregunta: si los trabajos tenían relación con investigaciones de posgrado. La intención era percibir el nivel de profundidad con que las cuestiones habían sido trabajadas. La razón de haberla incluido fue con base en la experiencia en mi organización, IPÊ, donde todos los estudiantes de posgrado (maestrías y doctorados) tienen más calidad por el interés y el tiempo dedicado a obtener resultados lo más confiable posibles. Los 6 que afirmaron haber trabajado en sus posgrados describen lo que han hecho y los temas incluyen: derecho ambiental en la región de Purús, Perú; conservación y manejo de humedales y biodiversidad en Colombia; redes locales para la difusión de conocimiento en cambio climático; recuperación patrimonial en un pueblo de Venezuela utilizando “Geografia Viva”; turismo sostenible y educación ambiental en áreas naturales, específicamente en humedales de Venezuela y percepción ambiental en niños de la puna.

En cuanto al intercambio con otras comisiones, la mayoría no ha tenido muchas oportunidades de integrarse, a no ser en eventos y encuentros internacionales de IUCN, que fueron bastante mencionados. La herramienta CEPA, presentada en español en algunos de estos eventos, fue apuntada por varios como algo importante y un ejemplo para otras experiencias similares que pueden ser desarrolladas.

En esta línea de pensamiento, CEC es vista con potencial de ofrecer cursos de capacitación en educación formal, no formal y comunicación. Algunos de los participantes de CEC tienen vasta trayectoria en educación y comunicación, unos siendo invitados a dar cursos y escribir artículos en libros, periódicos y otros medios de difusión de conocimientos. Es interesante notar que la preocupación social está presente en todas las respuestas, lo que es un trazo de América Latina, como observó nuestro colega de México, Edgar Gaudiano, cuando apunta en su articulo en el libro Profesionalizar la Educación Ambiental?, de 1998, que la educación ambiental es muy diferente en los países desarrollados que se preocupan más con la conservación de la naturaleza, encuanto, en nuestras regiones, los abordajes contemplan las cuestiones sociales juntamente con las ambientales.

La CEC y la IUCN fueron mencionadas como fuentes de innúmeras potencialidades en términos de relacionamiento con profesionales de alto nivel, producción de conocimiento e integración de campos de ideas y acciones. El CEPA apareció como un vehiculo de alto potencial de ayuda a los miembros, debiendo ser más difundido. Hubo quien apuntó que CEC debería apoyar los proyectos de los miembros, y el potencial de fortalecer la red de profesionales fue mencionado por causa del vasto conocimiento adquirido entre los miembros. Cabe ahora a nosotros pensar en como crear oportunidades de ofrecer intercambios de conocimientos y experiencias y medios de motivar la riqueza que hay entre los miembros de CEC. Tenemos mucho por hacer y espero poder contar con ustedes, pienso que tenemos muchas posibilidades después de recibir el cuestionario contestado con tanto cuidado! Muchas gracias!

Suzana Padua - suzana@ipe.org.br

I would like to thank Frits Hesselink for helping with the “SurveyMonkey” and Cecilia Nizzola for disseminating my messages and improving my Portuñol. This document had a Spanish revision by our Master’s student, Natividad Quillahuamán Lasteros. 
 


CEC logo